Pruebas de captación para la EIDE

EIDELa Dirección Provincial de Deportes Mayabeque y el Departamento de Actividad Deportiva, convoca a todos los atletas nacidos en los años 2005-2006 interesados en matricular en la Escuela de Iniciación Deportiva Escolar (EIDE)  Antonio Ñico Jiménez a realizar las Pruebas de Captación en los Diferentes deportes:

Ajedrez, Atletismo, Baloncesto, Béisbol, Boxeo, Fútbol, Judo, Karate, Levantamiento de Pesas, Lucha Libre, Lucha Greco, Pelota Vasca, Taekwondo, Tenis de Mesa, Tiro Deportivo, Voleibol, y Voleibol de Playa. En el caso de Béisbol los atletas deben ser nacidos de los años 2002-2004.

Para el mes  de junio el cronograma es el siguiente:

Día Municipio Lugar
4 Quivicán Combinado Deportivo
5 Bejucal Combinado Deportivo
6 Jaruco Combinado Deportivo
7 Madruga Combinado Deportivo
8 Santa Cruz Combinado Deportivo
9 San José Combinado Deportivo

 

Además de la edad establecida los escolares deben tener otros requisitos como:

  • Poseer actitudes físicas deportivas para el deporte elegido, avalado por el entrenador o el profesor de Educación Física.
  • Tener un rendimiento académico superior a los 85 puntos como promedio.

Con anterioridad en el mes de mayo, se realizó este proceso en el resto de los municipios de la provincia.

 

Anuncios

Futbolistas por las cuatro letras

8a19761dfaCuando solo faltan pocas semanas para que ruede el balón en el Campeonato Mundial de Rusia 2018 y apenas unos días para la final de la Liga de Campeones, hablar de Fútbol se vuelve habitual en cualquier rincón de nuestro país

Aprovechando este contexto de pasiones y salvando diferencias, queremos destacar que Mayabeque, a pesar de no tener buenos resultados en los diferentes campeonatos nacionales celebrados en las diferentes categorías, sí exhibe buenos desempeños individuales y una muestra de ello es la cantidad de atletas que han sido llamados a las preselecciones nacionales y de refuerzos en otras provincias.

Según pudimos conocer por intermedio de Wilder Díaz, comisionado de la disciplina y Arian Fournier, entrenador del escolar, en la categoría sub 14 años, fueron convocados a la preselección nacional, el portero Ronald, de Bejucal;  Samuel Sanabria de Santa Cruz y Yadiel Alaya Castillo de San Nicolás.

El sub 15 promovió a Ronald David Ramos de Quivicán, al lajero Maycol Randy Guevara, Jonathan León de Batabanó y al güinero Leinier Carmona, estos atletas se concentrarán hasta el 27 de junio.

Los jugadores que participarán en la concentración del día 26 de junio y hasta el 30, en la categoría sub 17, serán los quivicaneros Christian Ravelo y Yanier Zayas, de Güines. Kevin Lam y Samuel Romero de la capital provincial.

Además, se mantienen en la categoría libre Alejandro Portal y en la sub 20 el arquero Antuán Obregón Medina. Todos tendrán la posibilidad de alcanzar un puesto dentro de la selección nacional de sus categorías y llevar en sus pechos las cuatro letras.

Los futbolistas Maycol Guevara, Ronald Ramos y Luis Claro pudieran jugar como refuerzos de Matanzas y Cienfuegos en la categoría escolar y los juveniles Josué Chapotín, Antuán Obregón, Giuseppe Rodríguez y Jorge Rojas reforzarán al equipo de Matanzas en la final del Campeonato Nacional.

Esta es una vitrina que nos permite observar que nuestros visoños tienen calidad, es hora de dar el salto a los planos cimeros y dejar de ser tan solo una promesa, el Fútbol es un deporte colectivo y se valora por resultados.

Por Gerardo Capote Antigua

Mucha lluvia y pocas nueces

Abel PADRON PADILLA

El título le cabe como anillo al dedo a la situación que presenta Mayabeque tras tantos días de lluvias, pues la mayoría de los embalses están aún lejos de llenarse. Según datos suministrados por la Empresa de Aprovechamiento Hidráulico, la provincia tiene una capacidad total de 294 millones 600 mil metros cúbicos y acumula hasta el martes 142 millones 159 mil, para el 46 %, es decir que está a menos de la mitad.

MampostónMampostón, el mayor de todos y que puede almacenar más de 153 millones de metros cúbicos, solo alcanza el 24 % de llenado. Según los especialistas, su escurrimiento es muy reducido y de ella se extraen grandes volúmenes de agua para las áreas agrícolas. Consideran que harían falta muchos días más de intensas lluvias para llenarse.Únicamente los embalses San Miguel, Jibacoa y Pedroso están aliviando en estos momentos. Esta última con el 116 % de llenado.

Por Reinaldo Fuentes

Reñida lucha por la corona

luchaLas escuadras de Madruga, San Nicolás y Melena del Sur se adjudicaron los tres primeros lugares, del Campeonato Provincial de Lucha, estilo libre, para varones categoría 9-10 años celebrado recientemente.

En instalaciones aledañas al Centro Provincial Aldo Caballero de San Nicolás, los chicos de la tierra del Copey dominaron las divisiones de 26, 30, 40, 42 y más de 46 Kg por ese orden, mientras Bejucal se llevó el cetro de los 46.

Los gladiadores anfitriones  se adjudicaron cinco medallas doradas mediante Neidel Hernández Marín en 28 Kg, Elier Álvarez Hernández en 32 y Erwin Ledesma Martínez (34),  además de Leandro Gil Ramos y Michael Angulo Suárez en 38 y 40 Kg respectivamente.

El  entrenador nicolaseño Arsenio Hernández, informó que en la justa libre varonil  participaron luchadores de seis municipios. Sus discípulos y los de Madruga establecieron fuerte pugna que favoreció a los segundos por solo una unidad en la puntuación general.

Por Reinaldo González

El arte en función de desarrollo cultural (+Versión en Inglés)

ArteEn la recta final del curso 2017- 2018, se encuentra la Academia Provincial de Arte Arístides Hernández Soto, “Tata Güines”, ubicada en Bejucal.

El centro cuenta con todas las condiciones para impartir la docencia, así lo corroboran los siete cubículos de música y un aula teórica creados para el desarrollo de los estudiantes, quienes, además, cuentan con sus instrumentos absolutamente nuevos.

Otro aspecto que contribuye a la calidad de las clases es la preparación de los profesores, algunos graduados de la Escuela Nacional de Arte (ENA) y otros de la Universidad de las Artes (ISA).

Según Moraima Álvarez Dorta, metodóloga provincial de Educación Artística, en el centro cursan estudiantes desde tercero hasta noveno grado, desempeñándose en 11 líneas de estudio.

Estos se agrupan en violín y piano como carreras largas y flauta, clarinete, trombón, saxofón, percusión, laúd, guitarra y tres clasificadas como carreras cortas.

Los estudiantes que se incorporan a la Academia Provincial de Arte, provienen de las escuelas primarias de Mayabeque y tienen con su quehacer diario, la misión de poner en un lugar cimero la figura de Arístides Soto, Tata Güines, tumbador por excelencia, considerado el rey de los tambores, intérprete clásico de la rumba y la conga sin parangón.

Por Yaima Fuentes

 

Art as a function of cultural development

In the final stretch of the 2017-2018 academic year, there is the Arístides Hernández Soto Provincial Art Academy, “Tata Güines”, located in Bejucal.
The center has all conditions to teach, as corroborated by the seven cubicles of music and a theoretical classroom created for the development of students, who also have their absolutely new instruments.
Another aspect that contributes to the quality of the classes is the preparation of the professors, some graduates of the National School of Art (ENA) and others of the University of Arts (ISA).
According to Moraima Álvarez Dorta, provincial methodologist of Art Education, in the center students attend from third to ninth grade, performing in 11 lines of study.
These are grouped into violin and piano like long runs and flute, clarinet, trombone, saxophone, percussion, lute, guitar and three classified as short races.
The students who join the Provincial Academy of Art, come from the primary schools of Mayabeque and have with their daily work, the mission of putting in a top place the figure of Aristides Soto, Tata Güines, tumbador par excellence, considered the king of the drums, classical interpreter of rumba and conga without comparison.

Translation Naylet Santiago

Irakere: ¡Tremenda Locura! (+Versión en Inglés)

irakere-cuba-jazz-musicaEl grupo Irakere (fundado en 1973) fue un suceso que conmovió el panorama musical cubano. Algunos secretos de su estilo inigualable, que tanto ha trascendido, podrían hallarse en las tradiciones de esta geografía que hoy constituye Mayabeque.

Perece obvio, si Quivicán es cuna de la extensa familia Valdés (Bebo, Chucho, Mayra Caridad, entre otros), abonó su vocación y recibieron sus primeras lecciones.

Al inicio no tenía nombre, -confesó Chucho Valdés, su fundador y director- solo era una idea en la que trabajábamos: utilizar la percusión folclórica cubana en la música bailable y buscarles timbres distintos y con una característica común: “nuestros”. Fue la primera etapa de Irakere, según reconoce el musicólogo Radamés Giró (*). Básicamente, aquellos instrumentos afrocubanos pertenecían a las tradiciones de nuestra Habana hasta Matanzas.

Desconcertaban sus escenarios repletos de instrumentos (hasta campanas tubulares usaron en Bejucal, 1986) y todos sonaban oportunamente con brillantez y color peculiar en cada pasaje. Tal era su unidad: se miraban y sabían qué hacer. Sus partituras eran lluvias de escalas. ¡Cuán compleja y ardua cada frase, qué virtud de precisión y libertad en la improvisación!

Los integrantes ejecutaban más de tres instrumentos. Jorge Varona: trompeta, frisconio, trombón de pistones, maracas, cencerros y güiro; Carlos Averoff: saxos alto y tenor, clarinete, flauta y percusión menor; del Puerto, bajo, guitarra bajo y tuba; Paquito D´Rivera y Germán Velazco, saxos bajo, tenor, alto, clarinetes y flautas; Carlos Emilio Morales, extraordinario en las guitarras, como Enrique Pla en la batería; Miguel Díaz (Angá) en las tumbadoras, Chucho Valdés, piano, teclados y sintetizadores; Arturo Sandoval, trompeta, cornetín y otros percusivos, y tras la voz inconfundible de Oscar Valdés (a veces acompañado por Mayra Caridad) había un percusionista increíblemente pródigo y creativo (batás, chequeré, tambor yuka, bongó, bombo, pailas cubanas, reja, yanta, campana, maracas, guayo, claves…).

Irakere poseía instrumentos, géneros y armonías de estas tierras: el Danzón de los Urfé (Madruga) y Antonio María Romeu (Santa Cruz del Norte), se escucha en Valle Picadura; las congas de Bejucal con sus rejas y campana (Yo soy de La Habana y 12 y 23), la tumbadora rumbera del Tata de Leguina(Ese atrevimiento y Xiomara Mayoral), así como los sones de Güines (Dile a Catalina y De una manera espantosa) que compuso Arsenio Rodríguez.

Avanzaron como nadie entonces, en el estudio y apropiación de la música afrocubana y del Son a partir de los aportes del Ciego Maravillo soy Chano Pozo en su cercanía con el Jazz, develando además las relaciones del contrapunto y la fuga que late en los distintos géneros musicales de la Isla.

Maestros de altísima creatividad, sólidamente formados en las primeras academias fundadas por la Revolución, insuflaron a la música cubana los recursos más altos y elaborados del mundo, tanto clásicos (Chopin, Vivaldi, Joaquín Rodrigo o Heitor Villa-Lobos…) como populares (Jazz y Rock).

El Jazz para nosotros –continúa Chucho- es uno de los elementos de la música universal que tiene valor y de él hemos extraído muchos factores, al igual que los hemos extraído de los clásicos, de los impresionistas, los contemporáneos, de la música latinoamericana.

En lo cubano, nada le fue ajeno: Contradanza, Rumba, Guaguancó, Son (en todas sus variantes: Susu-suco, Changüí, montuno…), bolero, conga, mambo, cha-cha-chá, etcétera,  e interpretaron en su estilo (hoy se denomina fusión) a Ignacio Cervantes, Ernesto Lecuona y Leo Brouwer, entre otros.Toda la isla sonó en Irakere.

Y toda la Isla bailó con esta agrupación, como con Van Van, la Monumental o la Revé, quizá sin apreciar demasiado que aquella energía telúrica e irrefrenable era de una factura complejísima, elaborada como ninguna otra música bailable y con una decididaproyección universal.

Irakere fue resumen y esencia de todo el siglo XX, pero con muy clara definición de origen: Cuba.

 

Por Omar Felipe Mauri

 

IRAKERE: cuban ajiaco!

The Irakere group (founded in 1973) was an event that moved the Cuban music scene. Some secrets of its unique style, which has transcended so much, could be found in the traditions of this geography that today constitutes Mayabeque.

It seems obvious, if Quivicán is the birthplace of the extensive Valdés family (Bebo, Chucho, Mayra Caridad, among others), he paid for his vocation and received his first lessons.

At the beginning it did not have a name, -confessed Chucho Valdés, its founder and director- was just an idea in which we worked: using Cuban folk percussion in dance music and looking for different timbres and with a common characteristic: “ours”. It was the first stage of Irakere, according to musicologist Radamés Giró (*). Basically, those Afro-Cuban instruments belonged to the traditions of our Havana to Matanzas.
They disconcerted their stages full of instruments (even tubular bells used in Bejucal, 1986) and all of them sounded opportunely with brilliance and peculiar color in each passage. Such was their unity: they looked at each other and knew what to do. His scores were rains of scales. How complex and hard each phrase, what virtue of precision and freedom in improvisation!
The members executed more than three instruments. Jorge Varona: trumpet, frisconio, trombone of pistons, maracas, cowbells and güiro; Carlos Averoff: alto and tenor saxophones, clarinet, flute and minor percussion; del Puerto, bass, bass guitar and tuba; Paquito D’Rivera and Germán Velazco, bass saxophones, tenor, alto, clarinets and flutes; Carlos Emilio Morales, extraordinary on guitars, like Enrique Pla on drums; Miguel Díaz (Angá) in the tumbadoras, Chucho Valdés, piano, keyboards and synthesizers; Arturo Sandoval, trumpet, cornet and other percussive instruments, and after the unmistakable voice of Oscar Valdés (sometimes accompanied by Mayra Caridad) there was an incredibly lavish and creative percussionist (batás, chequeré, yuka drum, bongo, hype, cuban pailas, grille, yanta, bell, maracas, guayo, keys …).
Irakere possessed instruments, genres and harmonies of these lands: the Danzón de los Urfé (Madruga) and Antonio María Romeu (Santa Cruz del Norte), is heard in Valle Picadura; the congas of Bejucal with its grilles and bell (I am from Havana and 12 and 23), the rumba drums of the Tata de Leguina (That audacity and Xiomara Mayoral), as well as the sones of Güines (Tell Catalina and In a way frightening) that Arsenio Rodríguez composed.
They moved forward like nobody else, in the study and appropriation of Afro-Cuban music and the Son from the contributions of Ciego Maravillo I am Chano Pozo in its proximity to Jazz, also revealing the relationships of the counterpoint and the flight that beats in the different genres musicals of the Island.
Teachers of the highest creativity, solidly trained in the first academies founded by the Revolution, infused Cuban music with the highest and most elaborated resources in the world, both classical (Chopin, Vivaldi, Joaquín Rodrigo or Heitor Villa-Lobos …) and popular (Jazz and Rock).
Jazz for us -continues Chucho- is one of the elements of universal music that has value and from it we have extracted many factors, just as we have extracted them from the classics, from the impressionists, from the contemporaries, from Latin American music.
In Cuba, nothing was alien to him: Contradanza, Rumba, Guaguancó, Son (in all its variants: Susu-suco, Changüí, montuno …), bolero, conga, mambo, cha-cha-chá, etc., and interpreted in his style (today it is called fusion) to Ignacio Cervantes, Ernesto Lecuona and Leo Brouwer, among others. The whole island rang in Irakere.
And the whole Island danced with this group, as with Van Van, the Monumental or the Revé, perhaps without appreciating too much that the telluric and irrepressible energy was of a very complex invoice, elaborated like no other dance music and with a decided universal projection.
Irakere was a summary and essence of the entire twentieth century, but with a very clear definition of origin: Cuba.

Translation Naylet Santiago

Emociones inteligentes (+Versión en Inglés)

Inteligencia emocionalDecir que alguien es inteligente puede significar muchas cosas distintas, porque no todos desarrollamos nuestras capacidades de la misma manera.

Si nos centramos en las emociones, hay algunas personas que tienen lo que algunos especialistas llaman “inteligencia emocional”. Se refiere a ser conscientes de las emociones que nos llevan a actuar de tal o cual forma, así como también a entender el impacto emocional que generamos en los demás y poder regularlo.

infografia-5-claves-inteligencia-emocional-1049x627Es decir, la “inteligencia emocional” no es solo poder expresar las propias emociones, sino también desarrollar la capacidad de comprenderlas, regularlas y entender que a los demás también les sucede.

¿No te sucedió acaso alguna vez que una persona entendió fácilmente cómo te sentías sin que tuvieras que explicar demasiado? ¿O que, por el contrario, te cruzaste con quien pareciera no importarle las emociones de los demás al punto de ser demasiado frío o distante? Pues bien, todo esto tiene que ver con la inteligencia emocional.

¿Qué cosas dirían o pensarían quienes más tienen desarrollada esta inteligencia según el sitio web Cultura Colectiva?

  1. No hace falta que me expliques más nada, yo también me he sentido así alguna vez.
  2. Sé que después de llorar un poco, estaré mejor. Ya me conozco.
  3. En una relación, si no hay conexión fuera de lo físico, no puedo seguir.
  4. No necesito una pareja, puedo sentirme completo/a por mí mismo/a.
  5. Preciso un poco de tiempo para asimilar esto.
  6. ¿Puedes darme un abrazo? Creo que ahora solo requiero eso, y nada más.
  7. Mi tiempo a solas es sagrado.
  8. Siempre podría decir que en lugar de “pienso, luego existo”, yo soy “siento, luego existo”.

inteligencia-emocional-30

 

Inteligent Emotions

To say that someone is intelligent can mean many different things, because not all of us develop our abilities in the same way.
If we focus on emotions, there are some people who have what some specialists call “emotional intelligence”. It refers to being aware of the emotions that lead us to act in such and such a way, as well as to understand the emotional impact we generate on others and to regulate it.
That is to say, “emotional intelligence” is not only to be able to express emotions, but also to develop the ability to understand them, regulate them and understand that others also experience them.
Did not it ever happen to you that a person easily understood how you felt without having to explain too much? Or, on the contrary, did you cross paths with someone who did not seem to care about the emotions of others to the point of being too cold or distant? Well, all this has to do with emotional intelligence.
What would say or think those who have developed this intelligence according to the Cultura Colectiva website?
1. You do not have to explain anything else to me, I’ve felt this way too.
2. I know that after crying a little, I’ll be better. I already know myself.
3. In a relationship, if there is no connection outside the physical, I can not continue.

4. I do not need a partner, I can feel complete for myself.
5. I need a little time to assimilate this.
6. Can you give me a hug? I think that now I only require that, and nothing else.
7. My time alone is sacred.
8. I could always say that instead of “I think, therefore I am”, I am “I feel, therefore I am”.
Caption:
There is nothing that happens before me without a meaning. Everything that happens to me comes to teach me something, even from myself

Translation Naylet Santiago